Mahsa Amini à sa “chance” de mourir au commissariat de police de Téhéran le 16 septembre. Maltraitée, violente, elle a succombé au choc de ses tortionnaires.
En quittant ce monde, elle a déclenché la révolte de tout un pays contre un régime dictatorial et impopulaire. Elle est devenue une héroïne de l’histoire de son pays.
Elle avait 22 ans.
Majidreza Rahnavard, 23 ans, est en attente en public à Machhad, la deuxième ville d’Iran, pour avoir des facultés contre le régime.
Un autre jeune homme, lui aussi était âgé de 23 ans, a été pendu.
Dix autres jeunes personnes ont été condamnées à mort pour leur participation aux manifestations qualifiées par le pouvoir d’émeutes. Ils attendent dans le couloir de la mort qu’on vienne les chercher pour les pendre.
Pendu !
J’imagine ces jeunes gens, qui n’ont commis aucun crime, réveillés à l’aube, entraînés vers la puissance et exécutés en public.
J’imagine les larmes cruelles, la peur profonde, l’angoisse qui immobilise la respiration, puis la corde au cou et l’ordre donné par un sbire content d’avoir rempli son « devoir ».
J’imagine les mères de ces enfants assister à la pendaison de leurs progénitures. L’Iran est un État sadique et sans pitié. Il sort de la sphère des pays civilisés. Pendre des jeunes gens pour avoir osé manifester est un crime contre toute l’humanité.
J’imagine la satisfaction de ces ayatollahs bien installés dans le palais, obéissant à la loi de la plus horrible des barbaries. Ils sont contenus de pouvoir continuer à exercer leur pouvoir enduit d’huile dite religieuse.
Heureusement que notre pays n’a plus de relation avec cet État qui aide les séparatistes.
L’Iran est une puissance militaire et industrielle. C’est, depuis le renversement du Chah, la patrie du chiisme et de l’autoritarisme qui n’a que faire du regard du monde sur ce qu’il fait. C’est aussi un pays avec de grands écrivains, avec de grands artistes talentueux, avec des créateurs d’une grande civilisation. Cette civilisation est pour le moment prise en otage par des esprits obtus et sans vraie culture.
En ce moment, des poètes, des écrivains, des intellectuels sont en prison pour le simple fait d’être ce qu’ils sont. Ils n’ont tué personne. Mais le fait de s’opposer à ce régime rétrograde et cruel les a condamnés à être jetés en prison.
Le poète Abdellatif Laâbi a été alerté par les familles de ces vingt-quatre poètes. Il nous donne le nom, l’âge et la date d’arrestation de chacun :
Je vous vois:
علی اسداللهی
M.Ali Asadollahi
Poète, étudiant en littérature persuasive
Ne en septembre 1987
Date d’arrestation : 21 novembre 2022
علیرضا آدینه
M. Alireza Adineh
poète
Ne en janvier 1975
Date d’arrestation : 30 novembre 2022
آیدا عَمیدی
Mme Aïda Amidi
poète
Le 14 janvier 1982
Date d’arrestation : 5 décembre 2022
آرش گنجی
M.Arash Ganji
Auteur et traducteur
Né en 1986
Date d’arrestation : 1er novembre 2021
امیرحسین بِریمانی
M. Amirhossein Berimani
Poète, écrivain et réalisateur
Ne le 27 mars 1997
Date d’arrestation : 29 septembre 2022
Condamné à cinq ans de prison
آتفه چهارمحالیان
Mme Atfé Charmahalian
poète
Né en 1981
Date d’arrestation : 3 octobre 2022
Libéré sous caution le 13 décembre 2022, jusqu’à l’audience du tribunal.
امیرحسین آتش
M. Amirhossein Atash
poète
Date d’arrestation : 22 octobre 2022
آرش قلعه گلاب
M. Arash Ghalegolab
Écrivain et journaliste
Date d’arrestation : 26 mai 2022
بهروز یاسمی
M. Behrouz Yasmi
poète
Le 31 mai 1968
Date d’arrestation : 17 octobre 2022
بنفشه کمالی
Mme Banafche Kamali
poète
Date d’arrestation : 24 septembre 2022
فرهاد میثمی
M. Farhad Maithami
Auteur et traducteur
Le 17 novembre 1969
Date d’arrestation : 31 juillet 2018
هادی حکیم شفایی
M. Hadi Hakim Shafaei
écrivain
Date d’arrestation : 1er octobre 2022
کیوان مهتدی
M. Keyvan Mohtadi
Auteur et traducteur
Date d’arrestation : 9 mai 2022
محمود طراوت روی
M. Mahmoud Taravatroy
poète
Date d’arrestation : 1er novembre 2022
مونا برزویی
Mme Mona Borzoui
poète
Le 9 mai 1984
Date d’arrestation : 28 septembre 2022
محسن زهتابی
M. Mohsen Zehtabi
écrivain
Date d’arrestation : 21 septembre 2022
مژگان کاووسی
Mme Mozhgan Kavossi
écrivaine
Date d’arrestation : 22 septembre 2022
نگین آرامش
Mme Negin Aramesh
traducteur
Date d’arrestation : 23 septembre 2022
پوران ناظمی
Mme Puran Nazémi
écrivaine
Date d’arrestation : 18 septembre 2022
روزبه سوهانی
M. Roozbe Sohani
poète
Né en 1985
Date d’arrestation : 5 décembre 2022
سجاد رحمانی ماسال
M. Sajjad Rahmani Masal
poète
Né en 1985
Date d’arrestation : novembre 2022
سعید مدنی
M. Saïd Madani
Ecrivain et sociologue
Né en 1959
Date d’arrestation : 25 avril 2022
Condamné à 9 ans de prison
سعید هلیچی
M. Saeed Halychi
Écrivain et poète
Date d’arrestation : 19 octobre 2022
سیدنوید سید علی اکبر
M. Syed Navid Syed Ali Akbar
Auteur et traducteur
Né en 1981
Date d’arrestation : 16 octobre 2022
Voici ce qu’a écrit Abdellatif Laâbi :
« J’appelle à une grande vague de dénociation de la terreur que fait régner le régime iranien et de soutien aux écrivains emprisonnés ou poursuivis pour leurs écrits, ou pour avoir exprimé librement leur opinion sur la situation qui prévaut dans leur pays. Faut-il rappeler que la vie de ces femmes et de ces hommes est réellement menacée ? Est-il nécessaire de réaffirmer que notre rôle d’écrivain comprete aujourd’hui plus que jamais le devoir impératif d’élever notre voix pour dénoncer l’écrasement des libertés partout où la barbarie piétine toutes les valeurs qui nous poussent à écrire ? »
Qu’ajouter de plus ? Faire connaitre les crimes que commettent en toute impunité un régime qui assassine sa jeunesse et son avenir.